最近、以前からある痔が痛みます。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
彼は以前早起きだった。
He used to get up early.
彼は以前ほど太ってない。
He is not as fat as he was.
彼は以前の彼とは違う。
He's different from before.
彼は以前とは違う。
He is not what he used to be.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
The Japanese used to live mainly on rice.
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
A hideous monster used to live there.
以前ここに古い寺があった。
There used to be an old temple here.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
それは以前に比べて格段に進歩した。
It has greatly improved compared with what it was.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The landlord used to be quite well off.
しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
この町は以前ほどにぎわっていない。
This city is not so busy as it used to be.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前とは人生観も変わった。
I now view life differently than I used to.
以前は電器店に勤めていました。
I used to work in an electronics store.
以前より悪くなってる?
Is it worse than before?
以前どこかで拝見しました。
I've seen them somewhere before.
システムの不備は以前から指摘されていた。
The inadequacies of the system have been pointed out for some time.