| JLPT: | + |
|---|
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Gulf nations are constantly menaced by war.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
Theory and practice do not always go together.
彼女は常に弱者に味方する。
She always sides with the weak.
彼は常に民衆の味方であった。
He was always on the people's side.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼の言動は常に矛盾していた。
His actions always contradicted his word.
知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Great bulk does not always mean great weight.
太陽は常に東から昇る。
The sun always rises in the east.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
People will always resist tyranny.
常に疲労感があります。
I always have a tired feeling.
常に正しい事をせよ。
Always do what is right.
常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
常に空腹感があります。
I always feel hungry.
私のつとめはつねに念頭にある。
My duty is always before me.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
One should always make the most of one's opportunities.
火は常に危険だ。
Fire is always dangerous.
医学は常に進歩している。
Medical science is always on the march.
いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
常に前向きでいようと心掛けているんだ。
I try to be positive all the time.
クモは常に立体的に蜘蛛の巣を張ります。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
未成年ですが、実は常日頃からお酒を飲んでいます。
They aren't yet of age, yet they are drinking wine every day.